1. Corporate Information Home​ ​>
  2. Press Room >
  3. Press conference >
  4. December 21, 2016 Miyaike President briefing

December 21, 2016 Miyaike President briefing

Add this page to your favorites

Conference Summary

[Moderator]

Thank you for waiting. From now on, we will start the 120th regular meeting.

[Introduction]

[Miyaike president]

Before I start the interview, I would like to say a few words.
Sasago Tunnel It has been four years since the 2nd of this month since the fall of the ceiling panel, and on the same day, a memorial service was held in Yamanashi Prefecture.
In the memorial service, we would like to extend our deepest sympathies to all those who have died, and deeply apologize to the bereaved families.
We pledged that we will continue to make every effort to further improve safety and enhance functions so that we can keep this accident firmly in mind and never let it happen.
Thank you for your cooperation in covering the day.

[Current status of business (November 2016)]

Please see Document 1.
Regarding operating conditions, toll revenue in November was 55,388 million yen, an increase of 2.3% from the same month of the previous year, and the number of traffic per day was 24,000 units, an increase of 3.1% from the same month of the previous year. ..
In November, toll revenue and the number of vehicles passed increased due to the opening effect of Shin-Tomei Expressway Tomei and the Tomei intensive construction being changed from November last year to September-October this year.

Next, regarding the status of construction, we will explain the new section in a later topic.
Please see the map in Document 1.
Ken-O Road ・ Hachioji West Interchange (IC) Kan-Etsu Expressway The entrance / exit is on December 24th this weekend, again Hokuriku Expressway ・ Kotanijo IC March 25th, 2017 We will inform you that it will be open on the day.
The number of smart ICs under our control is 22 in business and 33 in business.

Next is the status of the service area (SA).
Sales in the SA / Parking Area (PA) in November were ¥ 15,613 million, an increase of 1.7% from the same month of the previous year, and sales of the Food and Beverage / Sales division decreased by 1.5% from the same month of the previous year.
The main reason for this was that last year's three consecutive holidays were from November 21 to 23, but this year it was a stepping stone consecutive holiday, and we were not blessed with days and days, and there were one less holiday compared to last year. Sales in the Food and Beverage Sales Division were 98.5% of the same month of the previous year.
Sales in the gasoline sector increased 9.6% year-on-year, due to the narrowing of the selling price gap compared to last year and the fact that the quantity of diesel fuel supplied exceeded the previous year.

[Chubu-OdanExpwy Rokugo IC to Masuho IC will open in March 2017]

Please see Document 2.
It is expected that the section of Chubu Odan Expressway from Rokugo IC to Masuho IC will be opened in March 2017 as planned.
It is expected that this opening will improve productivity by shortening the time required for Shimizu Port, improve accessibility to surrounding cities such as Kofu City, and support emergency medical activities.
We will inform you about the opening date and time again based on future construction progress.

[Chubu-OdanExpwy Masuho IC will be closed between Futaba JCT day and night]

Please see Document 3.
Prior to the opening of Chubu Odan Expressway Rokugo IC to Masuho IC, which was explained earlier, the relocation work of the toll gate of the Southern Alps Main Line is required. Also, along with the relocation work, we will carry out refreshing work such as improving the pavement in areas where the damage is significant.
For this reason, Chubu Odan Expressway 's Masuho IC to Shirane IC up-and-down lines, including February 4th for a spare day, will be from February 20th (Mon) to March 10th (Fri). ), From Shirane IC to Futaba Junction (JCT) for 13 days, from February 20th (Mon) to March 5th (Sun), 2017 Closed day and night.
We apologize for the inconvenience, and we appreciate your understanding and cooperation.

[Information for "technical training institutes" aimed at improving the safety of Expressway]

Please see Document 4.
Our subsidiary, Nakanihon Highway Engineering Tokyo, opened a "Technology Training Center" in Sagamihara City, Kanagawa Prefecture, in October of this year with the aim of improving human resources and technical capabilities related to safety and inspection of Expressway. ..
In order to provide more practical and effective training, we have installed road structures and facility equipment equivalent to those at the actual site.
For example, in a half-section tunnel facility, you can perform tapping sound inspection of lining concrete, flow measurement training of water spray equipment, disaster prevention training such as fire hydrants and fire detectors.
You can also conduct bridge inspection training using full-scale bridge samples and the removed parts generated in renewal projects (large-scale renewal and repair projects).
Currently, our group has training such as "New Bridge" in Nagoya University for the purpose of improving bridge maintenance technology and "E-MAC" mainly in Kakamigahara City, Gifu Prefecture for the purpose of improving facility maintenance technology. We have facilities, but the establishment of a training facility in Sagamihara City, Kanagawa Prefecture, aimed at improving overall road and facility maintenance technology, has made it possible to enhance training and improve efficiency, I hope that our technical capabilities will improve further.
In addition, even after the opening in October of this year, we have been carrying in the removal materials and other materials that will be generated in the renewal project, and we hope to inform the media-related people around the end of January next year when these training will be further enhanced. I am.
More details will be announced later.

[Development of tunnel inspection technology using high-speed image processing]

Please see Document 5.
As part of our efforts to improve safety, the Group is developing technology aimed at making inspections more sophisticated and efficient.
In this, we will report on the research results that have been aimed at the practical application of the "in-tunnel inspection technology using high-speed image processing" that we have been developing for some time.
Development of inspection technology inside tunnels using image processing cameras is being carried out elsewhere, but the feature of this time is that it is a portable system. Digital image processing technology using a high-speed rotating mirror developed by the University of Tokyo has enabled downsizing.
As you can see in the picture, the camera on the car can be easily removed, so it can be replaced. This keeps costs low without the need for a private car.
Currently, inspections of tunnel structures are carried out once every five years by traffic control, and by close-up visual inspection, tapping, and palpation using an aerial work vehicle.By using this system, The condition of the tunnel can be constantly monitored even during daily patrols, further improving the reliability of inspection.
At the moment, I think it is difficult to completely replace inspection work, but it is expected that it will eventually replace it as improvements are made.
In this research, as described in the attached sheet, we succeeded in detecting cracks without blurring even at 100 km / h. We are currently improving the accuracy of the camera and will be able to detect up to 0.2 mm by the end of this year.
We also believe that the amount of work will be reduced because cracks can be automatically detected in the shot images.
We are currently making final adjustments to the camera and aim to introduce it in 2018.
In the future, we will continue to develop tunnel and bridge inspections that utilize ICT technology, and technology for improving efficiency, in anticipation of changes in the social and economic environment and the social situation in which the working population will decline due to the declining birthrate and aging population. I will.

These are the topics we have prepared today.

[Moderator]

Now, let's receive your questions.

[Reporter]

Regarding the development of inspection technology in the tunnel, it is a bit quick talk, but it is said that it is being developed for introduction in 2018, and while other road managers are raising the issue of inspection sophistication, Is it possible to expand the provision of technology?

[Miyaike president]

I want to think concretely when it is completed.

[Reporter]

The technical training center was opened in October, but is it okay to announce today?

[Miyaike president]

We have already opened it and are operating it, but as I said, we are still bringing in the equipment. We are pleased to announce today, and we will inform everyone in the press in January next year.

[Reporter]

Please tell us how long you have been developing the inspection technology in the tunnel, and how much time can be saved by using this technology.

[Miyaike president]

According to the law, the inspection of the tunnel is to be performed by visual inspection once every five years, and it is basically done manually using a work platform such as an aerial work platform. Currently, we are developing a camera mounted on a vehicle that is constantly patroling while taking images, while continuously observing the deformation of the wall surface and performing image analysis to close the camera once every five years. The aim is to further improve the accuracy of visual inspection. I think that if you constantly monitor the things that change with data, the accuracy of the inspection will be further improved, and even if you perform a close visual inspection once every five years, you can clearly see what is the point. So I think it is very effective.

[Reporter]

You once announced that you would develop the inspection technology in the tunnel once in March 2014, but today you announced that it is now possible.

[Miyaike president]

It is a status report.

[Reporter]

Does it mean that the operation is actually after 2018?

[Miyaike president]

For a while, we will conduct tests in the actual field to improve accuracy, and in 2018 we would like to put it into practical use.

[Reporter]

I think NEXCO WEST is developing something similar, but what is this and what are your relationships?

[Miyaike president]

What we are developing in western Japan is not such a mirror type, but a mechanism that shoots a picture at a stretch while shining bright light and then makes it a picture. In the case of western Japan, the car is also a dedicated vehicle, but our company's one is a very compact and portable system, so it can be reloaded into the car, and I think that the property is slightly different in that it can be inspected while always running. ..

[Moderator]

It seems that your question has been interrupted, so this is the end of your regular meeting.

List of topics and handouts

重要なお知らせ

重要なお知らせ

  • 中日本高速道路株式会社が管理するインターチェンジ(以下、「IC」という。)で、4月6日(日)~7日(月)に、ETC を制御する設備の障害が発生しました。

    高速道路をご利用のお客さまをはじめ多くの皆さまに、多大なるご迷惑をおかけしたことを、心よりお詫び申し上げます。

    ETCの障害が発生していた料金所をそのままご通行いただいたお客さまには、通行料金のお支払いについて、WEBサイトでのお手続きをお願いいたします。
    ご精算については、お客さまからのお申し出内容を確認のうえ手続きをさせていただいておりますが、確認に時間を要しております。
    順次手続きを進めておりますので、大変申し訳ございませんが、ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

    なお、ETC利用照会サービス(登録制)をご利用されているお客さまは、こちらから正しいご請求金額となっているかご確認いただけます。

    【お手続きの流れについて】
    ①「NEXCO中日本 ETCの請求料金」で検索
    ②個人情報の取得に同意いただき、以降のご記入をお願いいたします。
     (以下の二次元コードから読み込んでください)

    ETCカード(ETCコーポレートカードは除きます)で複数回ご利用されたお客さま

    申請用の様式(様式リンク)をダウンロードしていただき、4月6日および4月7日に弊社管内の高速道路をご利用いただいたETCカード番号、ご利用IC、ご利用日時などの必要事項を一覧表にご記載のうえ、後日、当サイトにて掲載予定の一覧表の送付方法にならって送付をお願いいたします。(大口・多頻度割引(コーポレートカード)ご契約者さまはこちら
     
    ◇一覧表の送付
    一覧表の送付方法については、現在準備中です。ご案内できるようになりましたら、改めて当サイトに掲載いたします。お待たせして申し訳ございませんが、しばらくお待ちください。

    ◇情報の取り扱いについて
    一覧表及びメール本文に記載された情報については、「中日本高速道路株式会社における個人情報及び特定個人情報の保護に関する基本方針」に従い適切に取り扱います。
    なお、利用目的は以下のとおりです。
    (利用目的)通行料金の精算及びご請求に利用するため・左記に付随する事務に利用するため
     
     なお、利用目的は以下のとおりです。
      (利用目的)通行料金の精算及びご請求に利用するため・左記に付随する事務に利用するため
    一覧表及びメール本文に記載された情報については、「中日本高速道路株式会社における個人情報及び特定個人情報の保護に関する基本方針」に従い適切に取り扱います。  
     なお、利用目的は以下のとおりです。
      (利用目的)通行料金の精算及びご請求に利用するため・左記に付随する事務に利用するため
    ※現金でご精算、かつ銀行振込の場合は、振込手数料は弊社で負担いたします。
    【お支払いの期限について】
    一部時間帯で料金所において配布しました通行料金お支払に関するご案内のチラシにおいて、お支払いの手続きの期限に関する記載をしておりますが、記載の期限によらず、手続きをお願いいたします。
     
    【振込手数料について】
    現金でご精算、かつ銀行振込の場合、振込手数料は弊社で負担いたします。
     
    【対象となる料金所とスマートIC一覧】
    ※4月7日(月)14時よりすべての料金所で応急復旧作業が完了し、以降はETC無線通信により料金をいただいております。
    今後本復旧に向けた作業を進めてまいりますが、通行に際しては、安全に気をつけてご通行をお願いします。

     

     
     
     ・NEXCO西日本公式WEBサイト中日本高速道路株式会社 東京支社、八王子支社、名古屋支社が管理するインターチェンジ(以下「IC」という。)で4月6日(日)、ETCを制御する設備に障害が発生したことから、ETCの利用ができなくなっています。なお、一般レーンまたはサポートレーンの利用は可能です。 
     
    ご利用のお客さまには大変ご迷惑をおかけしておりますが、近隣ICのご利用をお願い申し上げます。 
     
    最新の交通情報については、iHighway中日本(https://www.c-ihighway.jp/)をご確認ください。 中日本高速道路株式会社 東京支社、八王子支社、名古屋支社が管理するインターチェンジ(以下「IC」という。)で4月6日(日)、ETCを制御する設備に障害が発生したことから、ETCの利用ができなくなっています。なお、一般レーンまたはサポートレーンの利用は可能です。 
     
    ご利用のお客さまには大変ご迷惑をおかけしておりますが、近隣ICのご利用をお願い申し上げます。 
     
    最新の交通情報については、iHighway中日本(https://www.c-ihighway.jp/)をご確認ください。 
  • お客さまの情報を不正に取得しようとする偽サイトの存在が報告されています。
    これらの偽サイトは、弊社を名乗るメールを通じて誘導されることが多くあります。
    弊社からお送りするメールの発信元ドメインは @c-nexco.co.jp です。 受信したメールの発信元アドレスを必ずご確認ください。

    不審なメールには以下のような特徴がありますので、ご注意ください:
    ・件名や内容に不安を煽る表現が含まれている(例:「至急」、「緊急」など)
    ・言語や言葉遣いが不自然である
    ・送信元のアドレスが弊社のドメイン(@c-nexco.co.jp)でない

    また、弊社の公式サイトへのアクセスは、必ず公式サイトから行っていただき、メールやSMSのリンクを使用しないようお願い申し上げます。

    お客さまの安全を守るために、十分な注意をお願いいたします。

     ・NEXCO西日本公式WEBサイト中日本高速道路株式会社 東京支社、八王子支社、名古屋支社が管理するインターチェンジ(以下「IC」という。)で4月6日(日)、ETCを制御する設備に障害が発生したことから、ETCの利用ができなくなっています。なお、一般レーンまたはサポートレーンの利用は可能です。 
     
    ご利用のお客さまには大変ご迷惑をおかけしておりますが、近隣ICのご利用をお願い申し上げます。 
     
    最新の交通情報については、iHighway中日本(https://www.c-ihighway.jp/)をご確認ください。 中日本高速道路株式会社 東京支社、八王子支社、名古屋支社が管理するインターチェンジ(以下「IC」という。)で4月6日(日)、ETCを制御する設備に障害が発生したことから、ETCの利用ができなくなっています。なお、一般レーンまたはサポートレーンの利用は可能です。 
     
    ご利用のお客さまには大変ご迷惑をおかけしておりますが、近隣ICのご利用をお願い申し上げます。 
     
    最新の交通情報については、iHighway中日本(https://www.c-ihighway.jp/)をご確認ください。